Prevod od "што мислиш" do Brazilski PT


Kako koristiti "што мислиш" u rečenicama:

Зато што мислиш да смо педери, зар не?
É porque pensa que somos gays, não é verdade?
Ја сам одговоран за више бола у твом срцу него што мислиш.
Sou responsável por você ter mais dor do que deveria no coração.
Па што мислиш о томе да умреш... и зарадиш ми гомилу новца?
Então que tal morrer... e com isso me fazer ganhar muito dinheiro?
Могу да објасним, није то што мислиш.
Posso explicar. Querida, não é o que você está pensando!
Нисам оно што мислиш да сам.
Ei, cara... não sou quem você pensa que eu sou.
Да ли је то оно што мислиш?
É isso o que quer dizer?
Можда и пре него што мислиш.
Pode ser mais breve do que você imagina.
Ово је прилика да се рашчисте ствари, да ми кажеш све што... мислиш да није добро у нашој вези.
Essa é sua oportunidade de esclarecer tudo, Me dizer tudo que você... acha que não funciona em nosso relacionamento.
Хвала ти што мислиш на мене.
Mas obrigada por pensar em mim.
Волела бих да те видим како размишљаш о ономе што причаш уместо што причаш оно што мислиш.
Eu gostaria de ver você pensando no que falar em vez de falar o que pensa o tempo todo.
Ти и ја имамо много више заједничког него што мислиш.
Você e eu temos mais em comum do que você pensa, Owen. A Division tirou tudo de mim também.
Ти си диван човек, много бољи него што мислиш.
Um cara incrível, muito melhor do que pensa que é.
Ти и шериф више личите него што мислиш: обојица ћете отићи у легенду.
Você e o xerife são mais parecidos do que pensa: nada além de lendas.
Што мислиш, хоће ли да се види на Бели?
Então, acha que a barriga da Bella vai estar aparecendo? Jess, ela não está grávida.
Али је добро речено, и боље него што мислиш.
Mas... hã... é uma linha tênue. E mais tênue do que possa imaginar.
Познајем те боље него што мислиш.
Sei mais do que você imagina.
Све што мислиш да знаш о свом животу, није стварно!
Tudo o que acha que sabe sobre sua vida não é real.
Веруј ми, покушавао сам, али теже је него што мислиш.
Pode acreditar, eu tentei... mas é mais difícil do que você pensa.
И упркос томе што мислиш о мени, умро бих за своју ћерку.
E apesar do que você pensa de mim... eu morreria pela minha filha.
Генијално што мислиш на моје пријатеље, али не могу ризиковати сигурност јата.
Furley e Amos são meus amigos... mas não podemos arriscar a segurança do bando.
Можда си умешнији него што мислиш.
Talvez seja capaz de mais do que imagina.
И једино што мислиш је када ће да те убије.
E, só consegue pensar, quando ele te matará.
Није да немам поверења у тебе зато што си жена, него зато што ниси паметна као што мислиш.
Não desconfio de você porque é uma mulher. Desconfio porque não é tão inteligente quanto pensa.
Можда ниси паметна као што мислиш.
Talvez você não seja tão esperta quanto imagina.
Времена се мењају брже него што мислиш.
Os tempos mudam mais rápido do que pensamos.
Смијешно ми је што мислиш да ме заболи курац због тебе.
Diverte-me que ache que eu me importaria -com sua paz de espírito.
Рицк, знам што мислиш, али ми мораш веровати.
Rick, sei o que está pensando, mas tem que acreditar em mim.
Твоји пријатељи из Корпорације биће овде брже него што мислиш.
Os seus amigos da Sede vão chegar mais cedo do que você pensa.
И зато што си јача него што мислиш. Што ми даје наду да то могу и ја бити.
E por ser mais forte do que pensa, o que me dá esperança de eu também vir a ser.
Пиши брзо као што мислиш и бићеш ок.
Mova o lápis tão rápido quanto a mente e ficará bem.
Миза, Све што мислиш да знаш о Окти је лаж.
Mikha. Tudo que acha saber sobre Okja é mentira.
Зато што мислиш да си одабрана за нешто?
Por que acha que foi escolhida para algo?
Рекао сам Тонију, ”Извини, али горе је него што мислиш.
Então eu digo a Tony, "Sinto muito, mas é pior do que você pensa.
0.5090389251709s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?